關於部落格
沒有重點的瑣碎部落格ლ(́◉◞౪◟◉‵ლ)
  • 7432

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

色氣滿點的spice!


第一是從合唱BGM找
好感動UP有寫上歌手名,很開心的把它打到WORD內
結果那份WORD剛剛發現不見了...
好像昨天再把資料放到隨身硬碟時丟過去了
希望不要是誤刪才好阿!
(幸好找到了!也把歌手補進去嚕  2011.10.09)

(重整情緒)


這是在挖掘歌手行動發現的一位男性歌手
叫做ぱにょさん
目前我最喜歡他的歌是鏡音レン的SPICE!
(現在要修正,好多歌我都好喜歡(≧0≦))
本來レン唱的就夠色氣了
沒想到ぱにょさん更上一層樓!!!


※2012.06.03更新
現在才想到要放ぱにょさん的版本的我是笨蛋囧
 
(直接點上面進入ニコ,但是ニコ需要是會員才能聽噢)
(點這個直接聽)






↓讓我掉入ぱにょさん的坑的ぱにょさん&くりむぞんさん的合唱版本

(直接點上面進入ニコ,但是ニコ需要是會員才能聽噢)
(點這個直接聽)


這首給成熟男性唱真是超讚的!!
不過光是這樣還不算是達到色氣滿點的境界!

2:15秒以後的口白是這首歌的色氣關鍵阿
我第一次聽歌會聽到想噴鼻血就是這口白!!


----------------------------------------------
口白:
come on

愛してる?(愛嗎?)
愛してない?(不愛嗎?)
Yeah  Yeah

好き?(喜歡嗎?)
嫌い?(不喜歡嗎?)
I'm lovin' it

氣持ちいい?(舒服嗎?)
氣持ちよくない?(不舒服嗎?)
ねぇ...(哪...)

 
「キミだけだよ」(「我只有妳噢」)
なんてね (等等之類)
ベタ過ぎ…(太過老套…)
笑えちゃう (太過好笑)
誰かと繋がっていたいだけ?(僅僅為了與誰相連?)

かわいいね(真可愛呢)

「直接会って話したいんだ」 (「直接見面說妳想要我吧」)
持ち掛けた僕のネライ アタリ☆ (提出我的意圖 正中紅心☆)
愛し合えばどうでも良くなるよ? (若能相愛就隨便都好?)

ねぇ...(哪...)
開けて?(打開吧?)
----------------------------------------------

口白部份是從歌詞抽出來的
其中裡面最打到我的就是

誰かと繋がっていたいだけ?(僅僅為了與誰相連?)
中間停頓一下
かわいいね(真可愛呢)

阿阿阿阿阿阿阿
聽得我小鹿亂撞
心情超級奔騰
就像是騎了豪邁奔騰125在馬路上奔馳阿阿!!!!!
再搭配他的圖片,整個更..

對這種真是超級毫無招架之力阿
現在每天睡前都要聽一遍才要睡覺 >\\<


以下是ニコニコ動画@歌い手まとめ對くりむぞんさん的介紹
くりむぞん さん(←點進去就是囉!下面還有他的出名歌曲)
(這就不改了,不知道為什麼這網站找不到ぱにょさん?)
是說ぱにょさん的口白都好強阿~只可惜都聽不懂,不然應該更能融入情景


以上就是我的花癡無邊+色氣滿點的歌曲介紹(有介紹到嗎?)


題外話:
我最喜歡的ニコ歌手バルシェさん竟然已經出兩片唱片了!!
超級想買阿
只是從台灣代買網站,一片要700,一片要700出頭
目前負擔不起
不然真的好想要噢...
呀阿阿阿阿


題外話:終於會用嵌入語法了Orz,也想起來怎用 囧
                真是夠了~~
相簿設定
標籤設定
相簿狀態